WHAT MADE ME esteem knowledge so? Here’s one experience.

I beheld a group of people who distracted themselves from learning on the pretext that they had instead dedicated themselves to Allah’s worship. The result? They failed to attain to the practical realities of their stated goals.

In this regard, a report has reached us of a man from the early generations who said to another: “O Abû Al-Walîd (that is, Father of Al-Walîd), if it be that you are, indeed, Father of Al-Walîd.”

Now, he said this by way of caution, for Abû Al-Walîd did not, in fact, have children [The Arabs accord a kunya, honorific, like ‘Father of So-and-So,’ as a title of respect to the individual, whether or not one actually has a child.]

So the man addressed his companion thus because he wanted to retain his piety by ensuring his own truthfulness in all circumstances. Obviously, he considered calling someone—who was, in fact father to no one—“Father of So and So” an untruthful act. That is why when he addressed the man whose kunya was ‘Abû Al-Walîd,’ he appended the statement: “if it be that you are, indeed, Father of Al-Walîd,” so he would be truthful.

Come join the Al Jumuah family, and help spread the message of Islam to everyone.

"Every single penny that we raise will be fully invested in creating more content to spread the message of Islam."

Click here to support

Were this pious man actually learned, he would have known that the Prophet ﷺ addressed his Companion Ṣuḥayb Al-Rûmî by way of this kunya: “O Abâ Ya ḥya!” [though Ṣuḥayb had no son named Ya ḥyâ]. Also, the Prophet ﷺ famously used to address one boy with the playful rhyme:

O Abâ ʿUmayr! Ma faʿala Al-Nughayr. [O Abû ʿUmayr! What hath wrought your bird, Al-Nughayr? The Prophet ﷺ put forth this lighthearted couplet to this child to show affection toward him.]

Now, an ascetic once said: “It was said to me one day: ‘Drink from this milk!’ I said, ‘It will harm me.’ Awhile later I was standing at the Kaʿbah praying to Allah, and spoke these words to my Lord: ‘O Allah! You surely know that never have I associated partners with you, even for the blink of an eye.’ Then I heard a voice call out to me from thin air: ‘Not even on the day of the milk?’”

If, indeed, this account is true, it may have been a reminder to the man. Yet, the Prophet ﷺ said:

The food that I ate on the day of Khaybar comes back and hurts me until now.

[The point of this account is that the ascetic man is exaggerating his sense of guilt about the fact that he feared that the drinking of the particular milk he was offered would hurt him, and so he rejected it. But later, he was “reminded” that the only power for benefit or harm is with Allah. Thus he felt he had associated another power with that of Allah’s exclusive power in saying that the milk had the power to harm him.

Ibn Al-Jawzî’s point is that this account of this ascetic’s piety contradicts the statement of the Prophet ﷺ, as mentioned above. It also contradicts one’s using of one’s own reason and common sense, especially when it comes to avoiding a food that one has cause to believe might harm him. Common sense tells us that when a person says: “This milk will harm me,” it means that he perceives that the impairment will be caused by the reaction of his body after his drinking of the milk, not that the milk has power in and of itself to bring that person harm.

In this way, Ibn Al-Jawzî is seeking to teach his reader that one should never sacrifice knowledge at the expense of supererogatory worship.]

And Allah knows best.

Originally posted 2015-03-23 09:00:24.

Omar Abdl-Haleem

Omar Abdl-Haleem is a fourth generation Muslim in America. He has a BA from Al-Azhar University in Usul Al-Din, specializing in Hadith, and was about to finish his Master’s Degree from Al-Azhar in Hadith, when he had to leave Egypt for safety reasons in the fall of 2013. He has translated most of Ibn Al-Jawzi’s book: Sayd Al-Khatir into English, which he intends to complete (some episodes of Omar’s translation of this book have appeared in Aljumuah Website). He is also working on a Hadith book for English speakers that explains and teaches Mustalah Al-Hadith (Hadith Terminology) in common terms. His Arabic is native, having studied in Egypt since he was 14, and then full time after completion of High School in the US. He is invaluable for AlJumuah in accessing scholarly texts. He intends to complete his graduate studies in Hadith.

1 Comment

  • شركة كشف تسربات المياه بالرياض

    June 17, 2016 - 4:16 am

    شركة كشف تسربات المياه بالرياض

    شركة نقل اثاث بالرياضشركة نقل عفش بالرياضنقل اثاثافضل شركة نقل عفش بالرياضشركة نقل عفش بالرياضافضل شركة نقل عفش بالرياضشركة نقل اثاث بالرياضشركة نقل اثاثافضل شركة نقل عفش بالرياضشركة نقل عفششركة نقل اثاث بالرياضشركة نقل اثاث بالرياضشركة نقل عفش بالرياض…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.